Jeremiah 29:5

HOT(i) 5 בנו בתים ושׁבו ונטעו גנות ואכלו את פרין׃
Vulgate(i) 5 aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum
Wycliffe(i) 5 Bilde ye housis, and enhabite, and plaunte ye orcherdis, and ete ye fruyt of tho;
Coverdale(i) 5 Buylde you houses to dwell therein: plate you gardes, yt ye maye enioye the frutes thereof:
MSTC(i) 5 Build you houses to dwell therein; plant you gardens, that ye may enjoy the fruits thereof;
Matthew(i) 5 buyld you houses to dwell therein: plante you gardens, that ye maye enioye the frutes thereof:
Great(i) 5 buylde you houses to dwel therin: plante you gardens, that ye maye enioye the frutes therof:
Geneva(i) 5 Buylde you houses to dwell in, and plant you gardens, and eate the fruites of them.
Bishops(i) 5 Builde you houses to dwell therin, plant you gardens, that you may enioy the fruites therof
DouayRheims(i) 5 Build ye houses, and dwell in them: and plant orchards, and eat the fruit of them.
KJV(i) 5 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
KJV_Cambridge(i) 5 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
Thomson(i) 5 "Build houses and dwell therein; and plant orchards and eat the fruits thereof;
Webster(i) 5 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
Brenton(i) 5 (36:5) Build ye houses, and inhabit them; and plant gardens, and eat the fruits thereof;
Brenton_Greek(i) 5 οἰκοδομήσατε οἴκους καὶ κατοικήσατε, καὶ φυτεύσατε παραδείσους, καὶ φάγετε τοὺς καρποὺς αὐτῶν,
Leeser(i) 5 Build ye houses, and dwell therein; and plant gardens, and eat their fruit;
YLT(i) 5 Build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit;
JuliaSmith(i) 5 Build ye houses and dwell; and plant gardens and eat their fruit:
Darby(i) 5 Build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.
ERV(i) 5 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
ASV(i) 5 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
JPS_ASV_Byz(i) 5 Build ye houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them;
Rotherham(i) 5 Build ye houses, and dwell [in them], ––And plant ye gardens, and eat the fruit thereof;
CLV(i) 5 Build you houses, and abide; and plant you gardens, and eat their fruit;"
BBE(i) 5 Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;
MKJV(i) 5 Build houses and live in them; and plant gardens and eat their fruit.
LITV(i) 5 Build houses and live, and plant gardens, and eat their fruit.
ECB(i) 5 Build houses and settle and plant gardens and eat their fruit;
ACV(i) 5 Build ye houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.
WEB(i) 5 “Build houses and dwell in them. Plant gardens and eat their fruit.
NHEB(i) 5 'Build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat their fruit.
AKJV(i) 5 Build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
KJ2000(i) 5 Build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
UKJV(i) 5 Build all of you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
TKJU(i) 5 'Build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
EJ2000(i) 5 Build houses and dwell in them; and plant gardens and eat the fruit of them;
CAB(i) 5 Build houses, and inhabit them; and plant gardens, and eat the fruits thereof;
LXX2012(i) 5 Baldness is come upon Gaza; Ascalon is cast away, and the remnant of the Enakim.
NSB(i) 5 ‘Build houses and live in them. Plant gardens and eat what they produce.
ISV(i) 5 ‘Build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.
LEB(i) 5 'Build houses and live in them,* and plant gardens and eat their fruit.
BSB(i) 5 “Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.
MSB(i) 5 “Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.
MLV(i) 5 Build you* houses and dwell in them and plant gardens and eat the fruit of them.
VIN(i) 5 'Build houses and live in them. Plant gardens and eat what they produce.
Luther1545(i) 5 Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget; pflanzet Gärten, daraus ihr die Früchte essen möget;
Luther1912(i) 5 Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget, pflanzet Gärten, daraus ihr Früchte essen möget;
ELB1871(i) 5 Bauet Häuser und bewohnet sie, und pflanzet Gärten und esset ihre Frucht.
ELB1905(i) 5 Bauet Häuser und bewohnet sie, und pflanzet Gärten und esset ihre Frucht.
DSV(i) 5 Bouwt huizen en woont daarin, en plant hoven en eet de vrucht daarvan;
Giguet(i) 5 Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des arbres et mangez-en les fruits.
DarbyFR(i) 5 Bâtissez des maisons et habitez-y; plantez des jardins et mangez-en les fruits;
Martin(i) 5 Bâtissez des maisons, et y demeurez; plantez des jardins, et en mangez les fruits.
Segond(i) 5 Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
SE(i) 5 Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
ReinaValera(i) 5 Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
JBS(i) 5 Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
Albanian(i) 5 Ndërtoni shtëpi dhe banoni në to, mbillni kopshte dhe hani frytet e tyre.
RST(i) 5 стройте домы и живите в них , и разводите сады и ешьте плоды их;
Arabic(i) 5 ابنوا بيوتا واسكنوا واغرسوا جنات وكلوا ثمرها.
Bulgarian(i) 5 Стройте къщи и живейте в тях, садете градини и яжте плода им,
Croatian(i) 5 Gradite kuće i nastanite se, sadite vrtove i uživajte urod njihov!
BKR(i) 5 Stavějte domy, a osazujte se, štěpujte také štěpnice, a jezte ovoce jejich.
Danish(i) 5 Bygger Huse og bosætter eder, og planter Haver og æder deres Frugt!
CUV(i) 5 你 們 要 蓋 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 種 田 園 , 吃 其 中 所 產 的 ;
CUVS(i) 5 你 们 要 盖 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 种 田 园 , 吃 其 中 所 产 的 ;
Esperanto(i) 5 Konstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn;
Finnish(i) 5 Rakentakaat huoneita, joissa te taidatte asua, istuttakaat puutarhoja, joissa te saisitte syödä hedelmiä.
FinnishPR(i) 5 Rakentakaa taloja ja asukaa niissä, istuttakaa puutarhoja ja syökää niiden hedelmiä.
Haitian(i) 5 Nou mèt bati kay pou nou rete, nou mèt plante jaden pou nou manje.
Hungarian(i) 5 Építsetek házakat és lakjatok azokban, plántáljatok kerteket és egyétek azoknak gyümölcseit.
Indonesian(i) 5 'Menetaplah di situ. Bangunlah rumah-rumahmu. Bukalah ladang dan nikmatilah hasilnya.
Italian(i) 5 Edificate delle case, ed abitate in esse, e piantate de’ giardini, e mangiatene il frutto.
ItalianRiveduta(i) 5 Fabbricate delle case e abitatele; piantate de’ giardini e mangiatene il frutto;
Korean(i) 5 너희는 집을 짓고 거기 거하며 전원을 만들고 그 열매를 먹으라
Lithuanian(i) 5 ‘Statykite namus ir gyvenkite juose, sodinkite sodus ir valgykite jų vaisius.
PBG(i) 5 Budujcie domy, i osadzajcie się; szczepcie też sady, a jedzcie owoc ich;
Portuguese(i) 5 Edificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.
Norwegian(i) 5 Bygg hus og bo i dem, plant haver og et deres frukt!
Romanian(i) 5 ,Zidiţi case, şi locuiţi-le; sădiţi grădini şi mîncaţi din roadele lor!
Ukrainian(i) 5 Будуйте доми, і осядьте, і засадіть садки, і споживайте їхній плід!